Personal Statements
ICAO requires ‘an accent which is intelligible
to the international aviation community’
Many times bad
pronunciation and
"slang" speaking caused
unnecessary confusions
and loss of time as well as
impact for flight safety.
POLISH PILOT
The problem with the native
English speakers in aviation
communication is the accent.
American English pronunciation is
different in many words and
many places near England like
Wales they have a complicated
accent to understand what they
are telling you. GREEK PILOT
Yes, often. In spite of
having a TEA test
level 5, I will not risk
to fly alone in Texas
or Alabama.
ITALIAN PILOT
My first departure in EGKB -we got altitude
clearance 2400 feet- my readback was 3400
and ATC controller didn't correct it. My
copilot (very experienced - 2 years in US
heard 3400 too). There is 2400 on the chart ,
but we heard and climbed 3400. It was
dangerous because we entered to TMA.
Sometimes controllers are too fast and
pronunciation is careless. POLISH PILOT
Very frequently native
speakers pronounce 2
and 3 almost the same.
CROATIAN ATCO
Pronouncing the numbers
in a similar way nearly led
to an altitude bust.
SUDANESE PILOT
The pronunciation
of the number 8 by
the Australians.
BRAZILIAN PILOT
Scottish and Irish controllers
because their accents are
hard to understand.
COLOMBIAN PILOT
I have problems with especially
American accent and slang.
RUSSIAN ATCO
As a native speaker, I
have in the past thought
"how on earth is that
person going to
understand that?"
referring to a non native
speaker. I think that
native speakers need to
try and "neutralise" a
strong accent when in
an international
environment. BRITISH PILOT
I worked for 15 years in
UAE where there are plenty
of English native speakers.
I have a 5 as my ELP but
still many times I had
problems understanding
English speakers.
ITALIAN PILOT
Problems due to
heavy local accents.
MEXICAN PILOT
It was usually with general
aviation pilots from the
Northeast of USA. Being from
the South it was really hard to
understand pilots from The
Massachusetts area.
US PILOT
I have problems many
times many times flying to
US and northern England.
ITALIAN PILOT
Problems with not only
native but also thick
accents of non-native
speakers. MACEDONIAN ATCO
Standard English should be used. US English
is completely different from UK English which
is different from Scotland English or even
from Irish English.. Effectively it was good not
only to follow ICAO standard English but also
to have a standard accent!
PORTUGUESE PILOT
Sometimes the
pronunciation of the
number 3 is difficult to
understand on the radio. I
would recommend to use
the standard ICAO
pronunciation ‘tree’ of this
number. ITALIAN PILOT
ACCENT